自介

陳澤霖,字鳴謙,筆名果陀,號觀頤齋主人。現為香港中文大學中國語言及文學系哲學碩士生,香港文藝雜誌《字花》編輯。研究興趣為文學理論、詩學、文學語言及其美學效果、出版文化,以及戰後港臺文學。近來致力研究戰後香港文學的粵語運用。文章散見《字花》、《明報》、《方圓》及《聲韻詩刊》等。

學歷:

  1.  2021年- 現今:香港中文大學中國語言及文學系哲學碩士生 
  2.  2018年-2020年:香港中文大學中國語言及文學系文學碩士
  3.  2016年-2018年:香港教育大學語文研究(榮譽)文學士(中文主修)一級榮譽畢業
  4.  2014年-2015年:香港教育學院全球及環境研究(榮譽)社會科學學士

工作經歷:

  1. 02/2024 – 現今 兼職助理】香港中文大學中國語言及文學系
  2. 04/2022 – 07/2022特聘策劃】香港貿易發展局主辦「香港書展2022」文藝廊
  3. 03/2021 – 現今 編輯】《字花》(專責評論版及「香港文學開引號」專欄)
  4. 03/2021 – 12/2023 全職助理】香港中文大學圖書館特藏組(專責香港文學特藏、展覽及相關資料庫)
  5. 09/2020 – 11/2020  兼職助理】香港教育大學中國文學文化研究中心:「《香港文學大系1950-1969》」
  6. 09/2019 – 01/2020  【兼職助理】香港教育大學文學及文化學系:「日本禪僧萬里集九的黃庭堅詩註《帳中香》研究」
  7. 09/2018 – 09/2019  【全職助理】香港教育大學文學及文化學系:「丘世文及《號外》研究:香港七、八十年代的書寫語言及身分認同」研究計劃

相關經歷:

  1. 2023:【導賞員】「薄鳧林牧場 x 字花 x 水煮魚文化:中秋薄扶林文學導賞」(2023年9月23日)
  2. 2023:【主持】「難得一遇——香港詩人詩聚」(與會詩人:飲江、鍾國強、廖偉棠、雄仔叔叔,2023年2月17日)
  3. 2022:【裝幀協作】飲江:《於是搬石伏匿匿躲貓貓你沿街看節日的燈飾》 (香港:水煮魚,2022年)。
  4. 2020 – 現今:【香港中文大學書寫力量編詩組統籌及抄詩義工
  5. 2020:【嘉賓】香港電台:《香港文學十三邀》(2020年4月22日)
  6. 2020:【修訂助理】李婉薇:《少即是多:短篇小說的10個關鍵詞》(香港:麥穗,2020年)
  7. 2017:【校對助理陳國球:《香港.文學:影與響》(香港:練習文化實驗室,2017年)。
  8. 2017:【執行編輯香港教育大學薪傳文社:《我們的食夢軼事》(香港:香港教育大學文學及文化學系,2017年)。
  9. 2016 – 2018:【香港教育大學薪傳文社成員

專書:

  1. 【專書】《都市大調與不可能漏掉的佳作:當代香港新詩粵語書寫綜論》(香港:後話,2023(即將出版))2021年香港藝術發展局新苗計劃資助〕
  2. 【繪本創作】水熊阿蟲(畫)、果陀(文)《小野想辦法》(香港:生活書院,2020年)。

刊登文章:

  1. 【論文】〈論盧瑋鑾教授所藏香港文學檔案對香港文學研究的意義:以香港方言文學為例〉,《文學碩士課程畢業生學術論文集》(香港:香港中文大學中國語言及文學系,即將出版)。
  2. 【訪問】〈明嘞,明曬——訪飲江〉,《聲韻詩刊》(即將出版)。
  3. 【詩評〈從〈離騷〉到〈離鳩譜〉——讀蔡炎培的詩及粵語書寫〉,《明報﹒星期日文學》(2023年9月10日)。
  4. 【翻譯】James Shea及謝曉虹作,陳澤霖翻譯,謝曉虹改寫:〈《搬石:飲江詩選》序〉,《字花》(第104期,2023年7月)。
  5. 【講稿整理】飲江作,陳澤霖整理〈粵語書寫咁樣得唔得?〉,《字花》(第103期,2023年5月)。
  6. 【訪問】〈深深紮根與空中走過:《根從你空中走過》演前對談錄〉,《別字》(第65期,2023年6月)。
  7. 【訪問】〈疫下承傳與思源之必要:薄扶林村舞火龍〉,《字花》(第103期,2023年5月)。
  8. 【書評】〈「水流柴」的比喻及其必要——讀林棹《潮汐圖》〉,《明報﹒星期日文學》(2023年4月16日)。
  9. 【訪問】〈因緣際遇,一同長出文字的花〉,《字花》(第100期,2022年11月)。
  10. 【訪問】〈石頭的回饋──謝曉虹、James Shea《搬石:飲江詩選》筆訪〉《別字》(第57期)
  11. 【訪問】〈詩集的隨意生成──飲江詩集訪問〉,《字花》(第97期,2022年5月)。
  12. 【訪問】〈疫下讀貓、讀書與讀人——夜訪森記書店〉,《字花》(第96期,2022年3月)。
  13. 【論文】〈本土關懷、社群互動及放眼世界:一九七零年代《香港時報.文與藝》新詩專欄現象管窺〉,《方圓》(總第七期:2021年3月)。
  14. 【論文】〈新詩的「園圃」和「藝壇」:一九五零年代的香港報章詩歌專欄〉,《方圓》(總第五期,2020年11月)。
  15. 【專書文章】收於馮志弘、陳朗:《記憶與信仰:口述歷史・民族誌教學》(香港:學術專業圖書中心,2020年)。
  16. 【詩評〈論飲江詩作的基督宗教符號及粵語運用〉,SAMPLEX微批文學媒體計劃,2019年。
  17. 【詩評〈桑樹的溫柔 — 讀熒惑〈桑柔〉〉,《立場新聞》,2018年。
  18. 【專書文章】收於李婉薇、馮志弘:《中文報道及口述歷史寫作--教學與實踐》(香港,現代教育研究社有限公司,2016年)。

學術報告:

  1. 2023年3月:「 跨粵——跨領域粵語書寫研究國際研討會」(香港中文大學中國語言及文學系香港文學研究中心及粵語研究中心主辦),報告題目:〈在引號和註釋之間:當代香港小說粵語書寫呈現形式管窺〉
  2. 2019年7月:「第三屆臺大-中大-教大研究生港臺文學與文化研討會」(國立臺灣大學臺灣文學研究所主辦,香港中文大學中國語言及文學系及香港教育大學中國文學文化研究中心合辦),報告題目:〈一九五零年代香港報章詩歌專欄現象管窺—以《香港時報‧詩圃》及《華僑日報‧新雷詩壇》為例〉
  3. 2019年6月:「The Neighbourhood: A HKS Symposium」(《香港研究》主辦),報告題目:Cantonese and the Portrait of Hong Kong Neighbourhood: A Study of Contemporary Hong Kong Cantonese poems”
  4.  2019年3月:「文化研究年會2019」(臺灣新竹),報告題目:〈雅俗夾縫間的語言實驗:論香港詩人的粵語運用〉
  5.  2018年6月:「第二屆大學生人文學術研討會」(香港教育大學),報告題目:〈從元好問〈論詩三十首〉看金詩創作的焦慮〉〈探析〈正月〉、〈四月〉及〈十月之交〉的「變」——兼論《九章.涉江》相關意象系統對「變雅」詩的傳承〉
  6.  2017年12月:「第二十二屆國際粵方言研討會」(香港教育大學),報告題目:〈論飲江詩的基督宗教符號及粵語寫作〉
  7.  2017年6月:「第一屆大學生人文學科學術研討會」(香港教育大學),報告題目:The Chinese and Western Differences: A Study of Four Versions of Translated Works of Guan-ju, Shijing”〈香港文化與粵語寫作的融合:淺析飲江〈人皆有上帝〉之語言風格與文化內涵〉
  8.  2015年3月:「第五屆本科生中國文學研討會」(香港教育學院),報告題目:〈詩人的香港情、台灣心與中國結:淺析余光中《紫荊賦》運用的題材、意象及其意義〉

獲得獎項:

  1.  2019年:香港生活書院「少少生活運動」繪本出版獎
  2.  2019年:臺北詩歌節2019影像詩佳作獎